您的位置:首頁 > 業(yè)內(nèi)資訊 > 網(wǎng)絡(luò)語言會污染漢語的“純潔”?
網(wǎng)絡(luò)日益普及,社交媒體高速發(fā)展,快速催生出新詞、流行語。有些學者、媒體認為,新詞、流行語不夠純潔,我們需要保衛(wèi)漢語的“純潔性”。
保護漢語純潔性不是個新話題了。以前的保護方向,是要剔除漢語里的外文縮略詞。前些年,“有關(guān)部門”曾要求NBA一定要說成“美國男子籃球聯(lián)盟”,GDP必須是“國民生產(chǎn)總值”。但這次“純潔”運動毫無成績,翻開報紙、打開網(wǎng)頁,NBA依然在打季后賽,我國GDP還是世界第二。
其實,早在晚清,就有人全力以赴地“維護漢語純潔性”。他,就是晚清維新派名臣張之洞。張之洞思想開放,但在語言文字上卻是個保守派。有一次,他令幕僚擬一份文件,見文中有“健康”一詞,勃然大怒,批道:“健康乃日本名詞,用之殊覺可恨!蹦涣呕卮穑骸啊~’亦日本名詞,用之尤覺可恨!睆堉礋o以應(yīng)對,只好作罷。
要純潔語言的,也不只是我們中國人。在二戰(zhàn)中,日本曾要求國民不得使用來自敵國的詞匯。法國人以自己的語言文化為豪,屢次發(fā)動“獨尊法語”運動。普京曾經(jīng)簽署總統(tǒng)令,嚴禁使用外來詞……在不同的目的下,用不同的理由發(fā)動的“純潔語言”運動,都失敗了。
可見,純潔的語言從來都是個偽命題。張之洞當年做不到的事情,不同國家不同歷史時期的人做不到的事情,今人來做,還是做不到的。語言是社會生活的體現(xiàn)。社會越開放,生活方式越多樣,語言流動性就越大,外來詞匯就越多。能夠不斷產(chǎn)生、吸收新詞匯,是語言活力的體現(xiàn),更是社會活力的體現(xiàn)。
對網(wǎng)絡(luò)新語,我們當然不必鼓勵,但也無需過慮。它們是漢語演化出來的自然產(chǎn)物,并不是“污染品”。網(wǎng)絡(luò)語言不斷推陳出新,證明了網(wǎng)絡(luò)的活力和當下中國社會的活力。網(wǎng)絡(luò)新語或許不很優(yōu)雅,或許不很嚴肅,或許有些過火,甚至不免于低俗,然而,這恰恰是它的可貴之處。創(chuàng)造、使用網(wǎng)絡(luò)新語的網(wǎng)民,他們大多年齡不大,受過較好的教育。這樣一個群體,他們活躍的思維正是社會創(chuàng)新思維的源頭,他們在網(wǎng)絡(luò)語言中灌注的情感反映著社會心態(tài)。
小編推薦閱讀男孩第4季促銷宣布“ Supe Lives Matter”和“使美國再次超級”
閱讀Prime視頻現(xiàn)在可能有廣告,但是亞馬遜不會關(guān)閉FreeVee
閱讀在有限的時間內(nèi),Amazon的狂歡漫畫豪華版在亞馬遜享受50%的折扣
閱讀13代i9+滿血RTX4060,機械師曙光16Pro開啟預售!
閱讀艾克索拉:一家創(chuàng)辦17年的全球化公司,正在凸顯“沉淀”對游戲支付的價值
閱讀燃的不止卡塔爾!2022英特爾大師挑戰(zhàn)賽網(wǎng)咖及電競酒店聯(lián)賽燃情謝幕
閱讀本站所有軟件,都由網(wǎng)友上傳,如有侵犯你的版權(quán),請發(fā)郵件[email protected]
湘ICP備2022002427號-10 湘公網(wǎng)安備:43070202000427號© 2013~2025 haote.com 好特網(wǎng)